homememberdaum cafee-mail
·Î°í
¾ÆÀ̵ð
ºñ¹Ð¹øÈ£
ȸ¿ø°¡ÀÔ | ¾ÆÀ̵ð/ºñ¹Ð¹øÈ£ ã±â
more
more
Home > Åä·Ð¹æ
 
±ÛÁ¦¸ñ À§Æ®´Ï½º ¸®ÀÇ ¿ø¹®(Çϳª´ÔÀÇ °æ·û) ÈȾ±â-´äº¯3 (ÆݱÛ) ÀÛ¼ºÀÚ ÇüÁ¦
ÀÛ¼ºÀÏ 2008³â 1¿ù 24ÀÏ Á¶È¸¼ö 2,041
÷ºÎÆÄÀÏ  

À§Æ®´Ï½º ¸® ¿ø¹® ÈȾ±â- ´äº¯3

1. ¹®Á¦ÀÇ ÀïÁ¡ÀÌ ¹«¾ùÀΰ¡?

¹Ù·Î¹Ì ´ÔÀº ¾Æ·¡ Àο빮À» Á¦½ÃÇϸç À§Æ®´Ï½º ¸®°¡ ¡®¼ºÀ°½Å ¶§ ¾Æ¹öÁö(1°Ý)°¡ ¾Æµé(2°Ý)¾È¿¡ ¡®µé¾î°¡°í¡¯, ±×ÈÄ ºÎÈ°½Ã ¾Æ¹öÁö(1°Ý)¿Í ¾Æµé(2°Ý)ÀÌ ±×¿µ(3°Ý) ¾ÈÀ¸·Î ¡®µé¾î°¬´Ù¡¯¶ó°í ¸»Çß´Ù´Â Á¡À» Áõ¸íÇÏ°íÀÚ Çß½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ³ª´® ´ÔÀ» Æ÷ÇÔÇÑ (Áö¹æ)±³È¸ ÃøÀº ¼ººÎ, ¼ºÀÚ, ¼º·ÉÀº Á¸Àç·ÐÀûÀ¸·Î ¿µ¿ø ÀüºÎÅÍ ¼­·Î ¾È¿¡ °è½Ã´Â(is) ºÐÀÌÁö, ¾î´À ƯÁ¤ ½ÃÁ¡¿¡ ÇÑ À§°ÝÀÌ ´Ù¸¥ À§°Ý ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡´Â (come into) °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù ¶ó°í ¹Ý¹ÚÇØ ¿Ô½À´Ï´Ù.

µû¶ó¼­ ÀïÁ¡Àº °ú¿¬ ¾î´À ƯÁ¤ ½ÃÁ¡¿¡ »ïÀ§ Áß ¾î´À À§°ÝÀÌ ´Ù¸¥ À§°Ý ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡½Å´Ù°í À§Æ®´Ï½º ¸®°¡ ÁÖÀåÇߴ°¡ ÇÏ´Â Á¡ÀÔ´Ï´Ù.

2. ÀïÁ¡ ³»¿ë ºÐ¼®

 1) ¼ºÀ°½Å ¶§ ºñ·Î¼Ò ¡®Á¦ 1°Ý¡¯(¾Æ¹öÁö)ÀÌ ¡®Á¦ 2°Ý¡¯(¾Æµé) ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡¼Ì´Â°¡?

°á·ÐºÎÅÍ ¸»¾¸µå¸®ÀÚ¸é ¡®±×·¸Áö ¾Ê´Ù¡¯ÀÔ´Ï´Ù. ±× ÀÌÀ¯´Â º»¹® Àοë ÈÄ ¹Ø¿¡¼­ ¼³¸íÇÏ°Ú½À´Ï´Ù.

God, however, cannot come into us through the Son. According to the first steps of His economy, the Father placed Himself in the Son, and the Son has the seven elements mingled with Himself. But we still need another step, a third and final step, for God to dispense Himself into man. The first step was that the Father embodied Himself in the Son, and the second step was that the Son became incarnated in humanity to have all the seven wonderful elements mingled with Him. (À§Æ®´Ï½º ¸®, Çϳª´ÔÀÇ °æ·û, ¿µ¾î¿ø¹®, 13ÂÊ)

¡°(¹Ù·Î¹Ì ´ÔÀÌ ÀοëÇÑ µ¿Àϳ»¿ë ÇÑ±Û º»¹®)

±×·¯³ª Çϳª´ÔÀÌ ¾ÆµéÀ» ÅëÇؼ­ ¿ì¸® ¼ÓÀ¸·Î µé¾î¿À½Ç ¼ö´Â ¾ø´Ù. °æ·ûÀÇ Ã¹ ´Ü°è¿¡ µû¶ó ¾Æ¹öÁö´Â ÀÚ½ÅÀ» ¾Æµé ¾È¿¡ ³ÖÀ¸¼Ì°í, ¾ÆµéÀ» ÀڽŠ¼Ó¿¡ ÀÏ°ö °¡Áö ¿ä¼ÒµéÀ» Áö´Ï¼Ì´Ù. ±×·¯³ª Çϳª´ÔÀÌ »ç¶÷ ¼Ó¿¡ µé¾î¿À½Ã±â À§ÇØ ¿ì¸®¿¡°Ô´Â ¶Ç ÇϳªÀÇ ´Ü°è, Áï ¸¶Áö¸· ¼¼ ¹ø° ´Ü°è°¡ ÇÊ¿äÇÏ´Ù. óÀ½ ´Ü°è´Â ¾Æ¹öÁö²²¼­ ¾Æµé ¾È¿¡¼­ ¸öÀ» ÀÌ·ç½Å °ÍÀÌ°í µÑ° ´Ü°è´Â ¾ÆµéÀÌ Àμº ¾È¿¡¼­ ¼ºÀ°½Å µÇ½ÉÀ¸·Î ÀÏ°ö °¡ÁöÀÇ ³î¶ó¿î ¼ººÐÀ» Æ÷ÇÔÇϽŠ°ÍÀÌ´Ù (ÀϺΠº»¹® ´Ù¸¥ °÷À¸·Î ¶¼¾î À̵¿)

 ÁÖ´ÔÀÌ ½ÂõÇϽŠÈÄ ¼º·ÉÀº ÀÌÁ¦ ±¸¾à ½Ã´ë¿¡ ÀÖ´ø Çϳª´ÔÀÇ ¿µ°ú´Â ´Ù¸£´Ù. ±¸¾à¿¡ ÀÖ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¿µ¿¡´Â ´Ü ÇÑ °¡Áö ¿ä¼Ò, Áï Çϳª´ÔÀÇ ½Å¼º¸¸ÀÌ ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¿µ¸¸À¸·Î´Â Àμº°ú, Àλý°ú, Á×À½ÀÇ È¿´É°ú, ºÎÈ°°ú, ½Âõ°ú, º¸Á¿¡ ¾ÉÀ¸½ÉÀÇ ¿ä¼Ò°¡ ¾ø´Ù. ±×·¯³ª ¿À´Ã³¯ ½Å¾àÀÇ °æ·û¿¡´Â ±×¸®½ºµµÀÇ ÀÏ°ö °¡Áö ¼ººÐµéÀÌ ¿µ ¾È¿¡ ÀÖ°í, ¸¸À¯¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ ±×·¯ÇÑ ¿µÀÌ ¿ì¸® ¼ÓÀ¸·Î ¿À¼Ì°í, ¿ì¸® À§¿¡ ¿À¼Ì´Ù. ¹Ù²ã ¸»Çؼ­ ±×ºÐÀº ¿ì¸® ¾È¿¡ °è½Ã°í ¿ì¸®´Â ±×ºÐ ¾È¿¡ ÀÖ´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ Çϳª´Ô°ú »ç¶÷ÀÌ ½ÇÁ¦·Î ¿¬ÇÕÇÏ´Â °ÍÀÌ°í ¿ì¸®´Â ¾ðÁ¦³ª ÀÌ°ÍÀ» ´©¸± ¼ö ÀÖ´Ù. ¿ì¸®´Â ¾ÈÆÆÀ¸·Î ¼º·É°ú ¿¬ÇյȴÙ. (À§Æ®´Ï½º ¸®, Çϳª´ÔÀÇ °æ·û, ¿µ¹®ÆÇ p.13-14)¡±

 À§Æ®´Ï½º ¸®ÀÇ »ïÀ§ÀÏü·ÐÀ» Á¾ÇÕÀûÀ¸·Î °ËÅäÇÔÀÌ ¾øÀÌ Æ¯Á¤ ´Ü¶ô¸¸À» ¶¼¾î³»¾î º»´Ù¸é, ¸¶Ä¡ À§Æ®´Ï½º ¸®°¡ ¼ºÀ°½Å ½ÃÁ¡¿¡ 1°ÝÀÌ 2°Ý ¾È¿¡ µé¾î°¡¼Ì´Ù ¶ó°í ÁÖÀåÇÑ °Íó·³ ¿ÀÇØÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª °áÄÚ ±×·¸Áö ¾Ê½À´Ï´Ù.

 °Åµì °­Á¶ÇÏÁö¸¸, Á¸Àç·ÐÀûÀÎ »ïÀ§ÀÏü¿¡ À־´Â ¾Æ¹öÁö´Â ¿µ¿ø ÀüºÎÅÍ ¾Æµé (À°½ÅÀ» ÀÔ±â Àü ¾Æµé) ¾È¿¡ ÀÌ¹Ì ¡®µé¾î°¡ °è½Ê´Ï´Ù¡¯(»óÈ£ ³»Àç). ¼ºÀ°½Å ¶§¾ß ºñ·Î¼Ò 1°ÝÀÌ 2°Ý ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡½Ã´Â °ÍÀÌ °áÄÚ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.

 ¹Ù·Î¹Ì ´ÔÀÌ ÀοëÇÑ À§ ´Ü¶ô ¡®°æ·ûÀÇ Ã¹ ´Ü°è¿¡ µû¶ó ¾Æ¹öÁö´Â ÀÚ½ÅÀ» ¾Æµé ¾È¿¡ ³ÖÀ¸¼Ì°í¡¯ ¿¡¼­ ¾ð±ÞµÈ ¾ÆµéÀº ÀÌ¹Ì ¾Æ¹öÁö²²¼­ »óÈ£ ³»ÀçÇÏ½Ã°í °è½Å ¡®¿µ¿ø ÀüÀÇ ¾Æµé¡¯ÀÌ ¾Æ´Ï°í  ¡®À°½ÅÀ» ÀÔÀº ¾Æµé¡¯À̽ʴϴÙ.  ¿ì¸®´Â ¿©±â¼­ ¡®°æ·ûÀÇ Ã¹ ´Ü°è¿¡ µû¶ó¡¯ ¶ó´Â ¸»À»  ÁÖ¸ñÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ ¸»Àº ¾Æ¹öÁö°¡ ÀÌ¹Ì ÀڽŰú »óÈ£³»ÀçÇÏ°í °è½Å ¾ÆµéÀÌ À°½ÅÀ» ÀÔÀ¸½ÉÀ¸·Î, ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î ±×ºÐ Àڽŵµ ¾ÆµéÀÌ ÀÔÀ¸½Å À°½Å ¾È¿¡ (¾Æµé ¾È¿¡ °è½Å »óÅ¿¡¼­) ÀÚ½ÅÀ» µÎ½Å´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¼ºÀ°½Å Àü¿¡´Â ¾Æµé ¹Û¿¡ °è½Ã´Ù°¡ ¼ºÀ°½Å ¶§ ºñ·Î¼Ò ¾Æ¹öÁö°¡ ¾Æµé ¾È¿¡ ÀÚ½ÅÀ» ³ÖÀ¸½Å´Ù´Â ¸»ÀÌ °áÄÚ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. Á¸Àç·ÐÀûÀ¸·Î ¼ººÎ´Â ¿µ¿ø ÀüºÎÅÍ ¼ºÀÚ ¾È¿¡ »óÈ£ ³»ÀçÇϽʴϴÙ.

 

 ÀÌ Á¡Àº À§ ¹Ù·Î¹Ì´ÔÀÇ ÀÎ¿ë ´Ü¶ô Á¶±Ý ¾Õ¿¡¼­ À§Æ®´Ï½º ¸®°¡ ¸»ÇÑ ¾Æ·¡ º»¹®À» º¼ ¶§ ºÐ¸íÇÕ´Ï´Ù. ¼ºÀ°½Å ¶§ ¿¹¼ö´ÔÀÌ ÀÔÀ¸½Å Àμº°ú °ü·ÃµÈ ¹®¸ÆÀÔ´Ï´Ù.

 

¡°But through the divine arrangement of His economy, He put Himself into His Son, the second person of the Trinity, in order to make Himself available to man. All the fullness of the Father dwells in the Son (Col. 1:19; 2:9) and is expressed through the Son (John 1:18).(p. 11)¡±

 

°á·ÐÀûÀ¸·Î, À§ ´Ü¶ôÀº »óÈ£ ³»ÀçÇϽô ¾ÆµéÀÌ °æ·ûÀÇ Ã¹ ´Ü°è¿¡¼­ À°½ÅÀ» ÀÔÀ¸½É À¸·Î, ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î ¾Æ¹öÁö Àڽŵµ ±× ¾Æµé ¾È¿¡¼­ ¾ÆµéÀÌ ÀÔÀ¸½Å À°½Å ¾È¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µÎ¼Ì´Ù´Â ÀǹÌÀÔ´Ï´Ù.  Áï ±× Àü¿¡´Â ¾Æ¹öÁö°¡ ¾Æµé ¹Û¿¡ µû·Î ºÐ¸®µÇ¾î °è½Ã´Ù°¡ ¼ºÀ°½Å ¶§ ºñ·Î¼Ò ¾Æµé ¾È¿¡ ÀÚ½ÅÀ»  µÎ¼Ì´Ù´Â ÃëÁö°¡ °áÄÚ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.

 

2. ºÎÈ°½Ã ºñ·Î¼Ò ¾Æ¹öÁö¿Í ¾ÆµéÀÌ ±×¿µ ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡¼Ì´Â°¡?

 ÀÌ ´Ü¶ôµµ À§¿Í ¸¶Âù°¡Áö·Î ±×Àü¿¡´Â »ïÀ§°¡ °¢°¢ µû·Î ºÐ¸®µÇ¾î °è½Ã´Ù°¡ ºÎÈ° ÈÄ¿¡¾ß ¼ººÎ¿Í ¼ºÀÚ°¡ ¼º·É ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡°Ô µÇ¼Ì´Ù´Â ¸»ÀÌ °áÄÚ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ¼ººÎ, ¼ºÀÚ, ¼º·ÉÀº Á¸Àç·ÐÀûÀÎ »ïÀ§ÀÏü¿¡¼­´Â ÀÌ¹Ì ¿µ¿ø ÀüºÎÅÍ ¼­·Î ¾È¿¡ µé¾î°¡ °è½Ê´Ï´Ù(»óÈ£³»Àç). ±×¸®°í ÀÌ »óÅ´ ¿µ¿øÅä·Ï ºÒº¯ÇÕ´Ï´Ù.

 The third step is that both the Father and the Son are now in the Spirit. All that is in the Father is in the Son, and both the Father and the Son, containing all the elements in Christ, are brought into the Spirit (John 16:14-15). (p. 13)

 ¡°(¹Ù·Î¹Ì´Ô). ¼Â° ´Ü°è´Â ¾Æ¹öÁö¿Í ¾ÆµéÀÌ ÀÌÁ¦ ±× ¿µ ¾È¿¡ °è½Å °ÍÀÌ´Ù. ¾Æ¹öÁö ¾È¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç °ÍÀÌ ¾Æµé ¾È¿¡ ÀÖ°í, ¾Æ¹öÁö¿Í ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼­ ¸ðµç ¿ä¼ÒµéÀ» Æ÷ÇÔÇÑ ¾ÆµéÀº ±× ¿µ ¾È¿¡ °è½Å´Ù.(À§ ´Ü¶ô¿¡¼­ ¶¼¾î³¿)¡±

 

À§ ¡°¼Â° ´Ü°è´Â ¾Æ¹öÁö¿Í ¾ÆµéÀÌ ÀÌÁ¦ ±× ¿µ ¾È¿¡ °è½Å °ÍÀÌ´Ù.¡± ¶ó´Â ¸»Àº ¼Â° ´Ü°è¿¡¼­ ºñ·Î¼Ò 1, 2°ÝÀÌ 3°Ý ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡½Å °ÍÀ» ¸»ÇÏ´Â °ÍÀÌ °áÄÚ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ÀÌ ´Ü¶ôÀº ÀÌ¹Ì ¿µ¿ø ÀüºÎÅÍ »óÈ£³»Àç ÇØ ¿À¼Ì´ø 1, 2, 3°Ý²²¼­ ¾ÆµéÀÌ ÀÔÀ¸¼Ì´ø ±× À°Ã¼°¡ ºÎÈ° ÈÄ ¿µ±¤ÀÇ ¸öÀÌµÈ »óÅ°¡ µÇ¾úÀ» ¶§ ±×·¯ÇÑ ¿µ±¤ÀÇ ¸öÀ» Æ÷ÇÔÇÑ ±×¿µ ¾ÈÀ¸·Î À̲ø·Á Áø °Í, Áï »óÈ£ ³»ÀçÇϽô »ïÀ§°¡ ¡®ºÎÈ°·Î ÀÎÇØ ³ôÀÌ ¿Ã·ÁÁø ¿¹¼ö´ÔÀÇ Àμº¡¯(uplifted humanity) ¾ÈÀ¸·Î À̲ø·Á Áö½Å °ÍÀ» °¡¸®Åµ´Ï´Ù.

 

°á·ÐÀûÀ¸·Î, À§ µÎ Àο빮 ¸ðµÎ ÀÌ¹Ì »óÈ£³»ÀçÇϽô »ïÀ§¿Í ¿¹¼ö´ÔÀÌ ¼ºÀ°½Å ¶§ ÀÔÀ¸½Å Àμº ±×¸®°í ºÎÈ° ÈÄ ³ôÀÌ ¿Ã·ÁÁö½Å Àμº°ú ¿¬°üµÈ ¼³¸íÀÔ´Ï´Ù. Áï À§Æ®´Ï½º ¸®´Â Áö±Ý °æ·ûÀûÀÎ »ïÀ§ÀÏü ¹æ¸éÀ» ¸»ÇÏ°í ÀÖ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. µû¶ó¼­ ÀÌ·± ¸»µéÀº ¿µ¿ø ÀüºÎÅÍ »ïÀ§²²¼­ ¼­·Î ¾È¿¡ »óÈ£ ³»ÀçÇϽô Á¸Àç·ÐÀûÀÎ »ïÀ§ÀÏü ¹æ¸éÀ» ÇÔ²² ¿°µÎ¿¡ µÎ°í Àоî¾ß ÀúÀÚÀÇ Àǵµ¸¦ ¹Ù·Î ÀÌÇØÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

 

 

3. ¿Ö ÀÌ·± ¿ÀÇØ°¡ ¿À´Â °ÍÀΰ¡?

 

À§Æ®´Ï½º ¸®ÀÇ °æ¿ì´Â ¸¹Àº ¶§ »ïÀ§ÀÏüÀÇ °æ·ûÀûÀÎ ¹æ¸éÀ» °­Á¶ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ±× °æ¿ì¿¡µµ ´Ã ±×´Â »ïÀ§°¡ Á¸Àç·ÐÀûÀ¸·Î »óÈ£³»ÀçÇϽŴٴ ÀüÁ¦¸¦ °¡Áø »óÅ¿¡¼­ °æ·ûÀûÀÎ ¸éÀ» ¸»ÇÕ´Ï´Ù. µ¶ÀÚµéÀÌ ÀÌ·± ÀüÁ¦¸¦ °£°úÇÒ ¶§ °£È¤ ¿ÀÇØ°¡ »ý±â°ï ÇÕ´Ï´Ù.

 

¿¹¸¦ µé¾î¼­ ¡®À°½ÅÀ» ÀÔÀº ¿¹¼ö´ÔÀÇ Ä§·Ê¡¯¶ó´Â °æ·ûÀûÀÎ »ïÀ§ÀÏü ¹æ¸éÀ» ¼³¸í ÇÏ´Â ¸¶Åº¹À½ 3Àå 16-17ÀýÀº ¾Æ¹öÁö¿Í ¼º·ÉÀÌ ¡®¾Æµé ¹Û¿¡¡¯ ÀÖ´Â °ÍÀ¸·Î ¹¦»çÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª »ç½ÇÀº °æ·ûÀûÀ¸·Î ¼º·ÉÀÌ ºñµÑ±â°°ÀÌ ¾Æµé À§·Î ³»·Á¿À´Â ±× ¼ø°£¿¡µµ Á¸Àç·ÐÀûÀ¸·Î´Â ÀÌ¹Ì ¼º·ÉÀº ¾Æµé ¾È¿¡ »óÈ£³»Àç ÇϽʴϴÙ.

 

¸¸ÀÏ ÀÌ·¯ÇÑ ¾ç¸éÀ» ±ÕÇüÀÖ°Ô ÃëÇÏÁö ¾Ê°í ¾î´À ÇÑÂÊ ¼º°æ±¸Àý¸¸À» °íÁýÇÏ¿© ¿¹¼ö´ÔÀÇ Ä§·Ê½Ã, ¶Ç´Â ¿¹¼ö´ÔÀÇ ÀÌ ¶¥ À§¿¡¼­ »ç¿ª½Ã ¼º·É ¶Ç´Â ¼ººÎ²²¼­´Â ¿¹¼ö´Ô ¾È¿¡ ¾È °è¼Ì´Ù ¶ó°í ÁÖÀåÇÑ´Ù¸é, ±×´Â ÀÌ¹Ì ¡®ºÐ¸®µÈ¡¯(separate) ¼¼ ÀΰݵéÀ» ¸»ÇÏ´Â °ÍÀÌ µÇ°í ¸¿´Ï´Ù. ÃÖ»ï°æ ¸ñ»ç´ÔÀÌ ±×·¯ÇÑ °æ¿ìÀÔ´Ï´Ù.

 

±×·¯³ª  ±ÕÇüÀâÈù ¼º°æÁø¸®´Â, ¼ººÎ, ¼ºÀÚ , ¼º·É »ïÀ§´Â Á¸Àç·ÐÀûÀ¸·Î ¿µ¿øÅä·Ï ¼­·Î ¾È¿¡ »óÈ£³»Àç ÇϽÃÁö¸¸(¿ä14:10-11), °æ·ûÀûÀ¸·Î´Â »ïÀ§ Áß ¾î´À ÇÑ À§°ÝÀÌ Çϴÿ¡¼­ ³»·Á¿À±âµµ ÇÏ°í(¸¶3:16-17), ¶Ç ½ÊÀÚ°¡ »ó¿¡¼­ ÇÑ À§°ÝÀÌ ´Ù¸¥ À§°ÝÀ» ¹ö¸®±âµµ ÇϽʴϴÙ(¸¶27:46). ¿ì¸®´Â ÀÌ ¸ðµç ¼º°æ ±¸ÀýÀ» ´Ù ¹Ï¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.

 

 

4. Ç®·¯ ½ÅÇб³¿¡ Á¦ÃâÇÑ (Áö¹æ) ±³È¸ º¯Áõ¼­

 

¾Æ·¡ ³»¿ëÀº (Áö¹æ)±³È¸ÃøÀÌ Ç®·¯½ÅÇб³ Ãø°ú 2³â µ¿¾È ³ª´« ´ëÈ­¸¦ Á¤¸®ÇÏ¿© Á¦ÃâÇÑ º¯Áõ¼­ ³»¿ë Áß¿¡¼­ ÇöÀç ´Ù·ç°í ÀÖ´Â Çö¾È°ú °ü·ÃµÈ ºÎºÐÀ» ¶¼¾î³»¾î ¼Ò°³ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.

 

Âü°í·Î ¾Æ·¡ ³»¿ëµéÀ» ÅëÇØ Ç®·¯ ½ÅÇб³ ÃøÀº ¹°·Ð ¿À·§µ¿¾È (Áö¹æ)±³È¸ ÃøÀ» ¾çÅ·ÐÀÚ¶ó°í °ø°ÝÇØ ¿Ô´ø ¹Ì±¹ ´ëÇ¥ÀûÀÎ À̴ܺ¯Áõ ´ÜüÀÎ CRI Ãø(ÇàÅ© Çسª±×·¡ÇÁ)°ú  AIA Ãø (ÆлêƼ³ë ¿©»ç)ÀÌ (Áö¹æ)±³È¸ ÃøÀÌ »ïÀ§ÀÏü¿¡ À־ ¾çÅ·ÐÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Á¤Åë »ïÀ§ÀÏü¸¦ ¹Ï´Â´Ù°í °ø°³ÀûÀ¸·Î ¼±¾ðÇÏ°Ô µÈ ¹Ù ÀÖ½À´Ï´Ù.

 

 

»ïÀϼºÀÇ ³»ÀçÀûÀÎ ¸é°ú °æ·ûÀûÀÎ ¸é

¿ì¸®ÀÇ °¡¸£Ä§ Áß¿¡¼­ ÀϺΠ³íÀïÀÌ ÀÖ¾î ¿Â »ïÀϼº°ú ±âµ¶·Ð¿¡ °üÇÑ ³íÀǸ¦ ¸¶¹«¸®Áþ±â Àü¿¡ »ïÀÏ Çϳª´Ô°ú ±×¸®½ºµµÀÇ Àΰݿ¡ ´ëÇÑ ¿ì¸®ÀÇ ÀÌÇظ¦ »ó´ç ºÎºÐ ¶°¹ÞÄ¡°í ÀÖ´Â ±Ùº»ÀûÀÎ ¹®Á¦ ÇÑ °¡Áö¸¦ Á¦½ÃÇÏ°íÀÚ ÇÕ´Ï´Ù. Çϳª´Ô²² ºñ°øÀ¯Àû ¼Ó¼ºÀÇ Ãø¸éÀÌ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ÀÎÁöÇÔ°ú µ¿½Ã¿¡ ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í Çϳª´Ô²²¼­ ¼ºÀ°½ÅÀÇ ºñ¹ÐÀ» ÅëÇؼ­ ±×ºÐ ÀÚ½ÅÀ» Àü´ÞÇØ ¿À¼ÌÀ½À» ¹Ï´Â ¿ì¸®´Â, ½Å°Ý ¾È¿¡´Â ±×ºÐÀÇ ³»ÀçÀû Á¸ÀçÀÇ ¸é°ú °æ·ûÀûÀÎ ¿îÇàÀÇ ¸éÀÌ ¸ðµÎ ÀÖ´Ù°í ÀÌÇØÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¿ì¸®°¡ Áö³­ ¼ö ¼¼±â µ¿¾È ³»ÀçÀû »ïÀϼº(the immanent Trinity)°ú °æ·ûÀû »ïÀϼº(the economic Trinity)À» ¸»ÇØ ¿Â ¸¹Àº Àú¸íÇÑ ½ÅÇÐÀڵ鿡°Ô µ¿ÀÇÇÑ´Ù´Â ¶æÀÔ´Ï´Ù. À§Æ®´Ï½º ¸®ÀÇ »ç¿ª¿¡¼­ ÀÌ·¯ÇÑ ±¸º°Àº Áß¿äÇÑ Àǹ̸¦ °®°í ÀÖ½À´Ï´Ù. (±×ÀÇ Àú¼ú¿¡¼­ À§Æ®´Ï½º ¸®´Â ÀÌ·¯ÇÑ Ãø¸é Áß ÀüÀÚ¿¡ ´ëÇؼ­ Á¸Àç·ÐÀû »ïÀϼº(the essential Trinity)À̶ó´Â º¸´Ù ¿À·¡µÈ ¸íĪÀ» »ç¿ëÇß½À´Ï´Ù).

 

¿ì¸®¸¦ ºñ¹æÇÏ´Â »ç¶÷µéÀº ¿ì¸®°¡ Àϱ¸À̾ðÇÑ´Ù°í ºñ³­Çϱ⵵ ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¿ì¸®°¡ ÀÌÇØÇÏ°í ÀÖ´Â ¹Ù´ë·Î Áø¸®¸¦ º¯È£ÇÔ¿¡ À־, ¿ì¸®°¡ »ç¿ªÀÇ ±Û¿¡¼­ ¹ßÃéÇÏ¿© Á¦½ÃÇÏ´Â ÀÚ·áµéÀÌ Á¾Á¾ °ÑÀ¸·Î º¸±â¿¡ ¼­·Î ¸ð¼øµÈ ÀÔÀåÀ» ¸ðµÎ ÁöÁöÇϱ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.

 

±×µéÀº ¿ì¸®°¡ ¾î¶² ¹®Á¦µé¿¡ ´ëÇØ °ø°³ÀûÀ¸·Î´Â Á¤ÅëÀûÀÎ °ßÇظ¦ Ç¥¹æÇϸ鼭µµ µÚ¿¡¼­´Â µ¿ÀÏÇÑ ¹®Á¦¿¡ ´ëÇÑ ÀÌ´ÜÀûÀÎ °ßÇظ¦ ½ÅºÀÇÑ´Ù°í ºñ³­ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ¿ì¸®´Â ÇϳªÀÇ Áø¸®°¡ ´ã°í ÀÖ´Â ¿©·¯ ¸éÀ» ¸ðµÎ ÀÌÇØÇÏ´Â °ÍÀÌ ºÎ²ô·¯¿î ÀÏÀ̶ó°í ¿©±âÁö ¾ÊÀ¸¸ç Áø¸®¿¡ ´ëÇÑ ¿ì¸®ÀÇ ÀÌÇظ¦ Á¦½ÃÇÏ´Â µ¥ À־ ÀÌÁßÀûÀΠŵµ¸¦ ÃëÇÒ ÇÊ¿äµµ ´À³¢Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¿ì¸®°¡ º¸±â¿¡ ÀϺΠ»ç¶÷µéÀº ¿ì¸®¸¦ Çæ¶â°íÀÚ Áø¸®¿¡ ´ëÇÑ ¿ì¸®ÀÇ ÀÌÇØÀÇ ÇÑ ¸é¸¸À» Áö³ªÄ¡°Ô ºÎ°¢½ÃÅ°¸é¼­ ¿ì¸®ÀÇ °ßÇظ¦ ±ÕÇüÀâ¾ÆÁÖ´Â ¿ì¸®ÀÇ ÀÌÇØÀÇ ´Ù¸¥ ¹æ¸éÀº ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ¿ì¸®°¡ »ç½ÇÀ» ¹Ù·ÎÀâ±â À§ÇØ ±ÕÇüÀ» Àâ¾ÆÁÖ´Â ¸éÀ» Á¦½ÃÇϸé, ¿ì¸®°¡ ÀÌÁßÀûÀÎ Å»À» ¾²°í ÀÖ´Ù´Â ºñ³­°ú ÇÔ²² ¿ì¸®°¡ °ÑÀ¸·Î´Â ÀÌ°ÍÀ» ¸»ÇÏ°í ¼ÓÀ¸·Î´Â ´Ù¸¥ °ÍÀ» ÀǹÌÇÏ´Â, À̸¥¹Ù ¡®±³È°ÇÑ Àڵ顯À̶ó¸ç ¿Â ¼¼»ó¿¡ °æ°íÇÕ´Ï´Ù. ¾î¼¸é ¿ì¸®¸¦ ºñÆÇÇÏ´Â »ç¶÷µéÀÌ ÀÌ ±ÛÀ» ÀÐÀ» ¶§ ±×Áß ÀϺδ ¿©ÀüÈ÷ ÀÌ¿Í °°Àº ¹ÝÀÀÀ» º¸ÀÏÁöµµ ¸ð¸£°Ú½À´Ï´Ù. ¿ì¸®¿¡ ´ëÇÑ ±×·¯ÇÑ ³íÀï¿¡´Â ¸¶¶¥ÇÑ ´äÀÌ ¾ø´Âµ¥, ±×°ÍÀº ±× ³íÀï¿¡ ¹«½¼ Áø½ÇÀÌ ´ã°Ü À־°¡ ¾Æ´Ï¶ó ´Ù¸¸ ±×°ÍÀÌ ³íÀÇÀÇ ÁßÁ¡À» ¹«½ÃÇÑ ÀνŰø°Ý¿¡ ºÒ°úÇϱ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.


¿ì¸®°¡ À̸¥¹Ù Àϱ¸À̾ðÇÑ´Ù°í ºñÆǹ޴ °ÍÀº ´ëºÎºÐ ¿ì¸®°¡ ½Å¼ºÇÑ »ïÀϼºÀÇ ³»ÀçÀûÀÎ ¸é°ú °æ·ûÀûÀÎ ¸é ¸ðµÎ¸¦ ÀÎÁ¤Çϱ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.

 

¿¹¸¦ µé¸é, ¿ì¸®°¡ ¾î¶² ¸é¿¡¼­´Â ¾Æµé²²¼­ ¾Æ¹öÁö¶ó ºÒ¸®½Ç ¼ö ÀÖ°í, ºÎÈ°ÇϽŠ±×¸®½ºµµ²²¼­ »ý¸í ÁÖ´Â ¿µÀ̽öó°í ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù°í °¡¸£Ä¡´Â µ¿½Ã¿¡, ¾ÆµéÀº ¾Æ¹öÁö°¡ ¾Æ´Ï½Ã°í ¾ÆµéÀº ±× ¿µÀÌ ¾Æ´Ï½Ã¸ç, ¶ÇÇÑ ±× ¿µµµ ¾ÆµéÀ̳ª ¾Æ¹öÁö°¡ ¾Æ´Ï½Ã¶ó°í ÁÖÀåÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿©±â¼­ Àü¹ÝºÎ´Â »ïÀϼºÀÇ °æ·ûÀûÀÎ ¿îÇàÀ» °í·ÁÇÑ °ÍÀÌ°í, ÈĹݺδ »ïÀϼºÀÇ ³»ÀçÀûÀÎ Á¸À縦 °¡¸®Å°´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ¿¡ ´ëÇØ À§Æ®´Ï½º ¸®´Â ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¸»ÇÕ´Ï´Ù.

 

Á¸Àç·ÐÀû »ïÀϼºÀÌ ±×ºÐÀÇ Á¸À縦 À§ÇÑ »ïÀϼºÀÇ º»Áú(essence)°ú °ü·ÃÀÌ ÀÖ´Ù¸é, °æ·ûÀûÀÎ »ïÀϼºÀº ±×ºÐÀÇ ¿òÁ÷ÀÓÀ» À§ÇÑ ±×ºÐÀÇ °èȹ°ú °ü·ÃÀÌ ÀÖ´Ù. ½Å¼ºÇÑ »ïÀϼºÀÇ Á¸Àçµµ ÇÊ¿äÇÏ°í, ½Å¼ºÇÑ »ïÀϼºÀÇ °èȹµµ ÇÊ¿äÇÏ´Ù. ¾Æ¹öÁö´Â ¿ì¸®¸¦ ¼±ÅÃÇÏ½Ã°í ¿¹Á¤ÇϽô ÀÏÀ» ÇϽÉÀ¸·Î ±×ºÐÀÇ °èȹ, ±×ºÐÀÇ °æ·ûÀÇ Ã¹ ¹ø° ´Ü°è¸¦ ¼ºÃëÇϼÌÁö¸¸, ±×ºÐÀº ÀÌ°ÍÀ» ¾ÆµéÀ̽Š±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼­(¿¦1:4-5) ±×¸®°í ±× ¿µ°ú ÇÔ²²Çϼ̴Ù. ÀÌ·¯ÇÑ °èȹÀÌ ¼ö¸³µÈ ÈÄ, ¾Æµé²²¼­ ÀÌ °èȹÀ» ¼ºÃëÇϼÌÁö¸¸ ±×·¯³ª ±×ºÐÀº ¾Æ¹öÁö¿Í ÇÔ²²(¿ä8:29, 16:32) ±×¸®°í ±× ¿µ¿¡ ÀÇÇØ(´ª1:35, ¸¶1:18, 20, 12:28) ÀÌ°ÍÀ» Çϼ̴Ù. ÀÌÁ¦ ¾Æ¹öÁö²²¼­ °èȹÇϽŠ¸ðµç °ÍÀ» ¾Æµé²²¼­ ¼ºÃëÇϽŠÀÌÈÄ¿¡, ±× ¿µ²²¼­ ±×ºÐÀÌ ¼ºÃëÇϽŠ¸ðµç °ÍÀ» Àû¿ëÇϱâ À§ÇØ ¼¼ ¹ø° ´Ü°è ¾È¿¡¼­ ¿À¼ÌÁö¸¸, ±×ºÐÀº ¾Æµé·Î¼­ ±×¸®°í ¾Æ¹öÁö¿Í ÇÔ²² ÀÌ°ÍÀ» ÇϽŴÙ(¿ä14:26, 15:26, °íÀü15:45ÇÏ, °íÈÄ3:17). ÀÌ·¸°Ô ½Å¼ºÇÑ »ïÀϼºÀÇ ½Å¼ºÇÑ °æ·ûÀÌ ¼öÇàµÇ¸é¼­µµ, ½Å¼ºÇÑ »ïÀϼºÀÇ ½Å¼ºÇÑ Á¸ÀçÀÎ ±×ºÐÀÇ ¿µ¿øÇÑ µ¿½ÃÁ¸Àç¿Í »óÈ£³»Àç´Â ¼Õ»óµÇÁö ¾ÊÀº ä ³²¾Æ ÀÖ°í À§Çè¿¡ ºüÁöÁöµµ ¾Ê´Â´Ù. (¿À´Ã³¯ ÁÖÀÇ È¸º¹ÀÇ ÁÖ¿ä Ç׸ñµé¿¡ ´ëÇÑ ÇÙ½É ¿äÁ¡µé, The Crucial Points of the Major Items of the Lord¡¯s Recovery, ¿µ¹®ÆÇ, 10ÂÊ)

»ïÀÏ Çϳª´Ô²²¼­ »ý¸í ÁÖ´Â ¿µÀÌ µÇ½Ã±â À§ÇØ Åë°úÇϽŠ°úÁ¤Àº º»ÁúÀûÀÎ ¹®Á¦°¡ ¾Æ´Ï¶ó °æ·ûÀûÀÎ ¹®Á¦ÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ º¯È­´Â ¿ÀÁ÷ °æ·ûÀûÀÎ ¸é¿¡¼­ °¡´ÉÇϸç, º»ÁúÀûÀÎ ¸é¿¡¼­´Â ºÒ°¡´ÉÇÏ´Ù. ¿ì¸® Çϳª´ÔÀº º»Áú¿¡ À־ º¯ÇϽÃÁö ¾Ê´Â´Ù. ¿µ¿ø ÀüºÎÅÍ ¿µ¿ø ÈıîÁö ±×ºÐÀº º»Áú¿¡ À־ µ¿ÀÏÇϽôÙ.

 

±×·¯³ª »ïÀÏ Çϳª´ÔÀº ±×ºÐÀÇ °æ·û ¾È¿¡¼­ °úÁ¤À» °ÅÄ¡¼Ì´Ù´Â Àǹ̿¡¼­ ¹Ù²î¼Ì´Ù. óÀ½¿¡´Â ¿ÀÁ÷ Çϳª´ÔÀ̴̼ø ±×ºÐ²²¼­ Çϳª´Ô-»ç¶÷ÀÌ µÇ¼Ì´Ù. ±×ºÐ²²¼­ ¿ÀÁ÷ Çϳª´ÔÀ̼ÌÀ» ¶§¿¡´Â ±×ºÐ²² ÀμºÀÌ ¾ø¾ú´Ù. ±×·¯³ª ±×ºÐ²²¼­ Çϳª´Ô-»ç¶÷ÀÌ µÇ½ÉÀ¸·Î ¹Ù²î¼ÌÀ» ¶§ ±×ºÐÀÇ ½Å¼º¿¡´Â ÀμºÀÌ ´õÇØÁ³´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ°ÍÀº Çϳª´Ô²²¼­ ±×ºÐÀÇ º»Áú¿¡ À־ ¹Ù²î¼Ì´Ù´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ¹Ý´ë·Î ±×ºÐÀº ´ÜÁö ±×ºÐÀÇ °æ·û ¾È¿¡¼­, ±×ºÐÀÇ ºÐ¹è ¾È¿¡¼­¸¸ ¹Ù²î½Å °ÍÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀº ±×ºÐÀÇ °æ·û ¾È¿¡¼­ ¹Ù²î¼ÌÀ¸³ª, ±×ºÐÀÇ º»Áú ¾È¿¡¼­´Â °áÄÚ ¹Ù²î½ÃÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ºñ·Ï Çϳª´Ô²²¼­ ±×ºÐÀÇ °æ·û ¾È¿¡¼­ ¹Ù²î¼Ì´Ù ÇÒÁö¶óµµ ±×ºÐÀº ´õ ÀÌ»ó °æ·ûÀûÀ¸·Î ¹Ù²î½ÃÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù. ¿ÀÈ÷·Á ±×ºÐÀº µ¿ÀÏÇÒ °ÍÀÌ´Ù. (½Å¾àÀÇ °á·Ð, The Conclusion of the New Testament, ¼º·É, 193ÂÊ)

 

ÁÖÀÇ ±í°Ô ºÐ¼®ÇØ º»´Ù¸é, ¿ì¸®°¡ ÀÌÁßÀÇ Å»À» ¾´ °Íó·³ º¸ÀÌ´Â »ç·Êµé ¿ª½Ã ½Å¼ºÇÑ »ïÀϼºÀÇ ³»ÀçÀûÀÎ ¹æ¸é°ú °æ·ûÀûÀÎ ¹æ¸éÀ̶ó´Â °üÁ¡À¸·Î ÀûÀýÇÏ°Ô ¼³¸íµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. À§ Àο빮 Áß µÎ ¹ø° ±Û¿¡¼­ Çϳª´Ô²²¼­ º¯È­¸¦ °æÇèÇÏ½Ã°í °úÁ¤À» °ÅÄ¡¼Ì´Ù´Â À§Æ®´Ï½º ¸®ÀÇ ¾ð±ÞÀ» Ưº°È÷ ÁÖ¸ñÇÒ ÇÊ¿ä°¡ Àִµ¥, ±×´Â ¹Ù·Î ÀÌ°Í ¶§¹®¿¡ °Åµì °ø°ÝÀ» ¹Þ¾Æ¿Ô½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ±×ÀÇ ¾ð±ÞÀ» ±ÛÀÇ Àüü ¸Æ¶ô¿¡¼­ º»´Ù¸é ±×ÀÇ ÀÌÇØ°¡ ±ÕÇüÀâÇô ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ Áø¸®´Â ¸»·Î ¼³¸íÇÒ ¼ö ¾ø´Â ºñ¹ÐÀ̹ǷΠ¾î¶»°Ô ±×·¯ÇÑ ÀÏÀÌ °¡´ÉÇÑÁö¸¦ ÃæºÐÈ÷ Çì¾Æ¸± ¼ö´Â ¾øÀ¸³ª, ¿ì¸®´Â Çϳª´Ô²²¼­ ±×ºÐÀÇ ³»ÀçÀû Á¸Àç¿¡ À־´Â º¯È­µÇÁö ¾ÊÀ¸½ÃÁö¸¸ ±×ºÐÀÇ °æ·ûÀûÀÎ ¿îÇà¿¡ À־´Â ¼ºÀ°½Å°ú Àΰ£ »ýÈ°°ú Á×À½°ú ºÎÈ°À» °ÅÄ¡¼Ì°í Áö±ÝÀº »ý¸í ÁÖ´Â ¿µÀ¸·Î¼­ ±×ºÐÀÇ ¹Ï´Â ÀÌµé ¾È¿¡ °ÅÇϽŴٴ °ÍÀ» ¸ðµÎ ÀÎÁ¤ÇÕ´Ï´Ù.

ºÐ¸íÇÑ °ÍÀº »ïÀÏ Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ ¾î¶² »ç¶÷ÀÇ °¡¸£Ä§ÀÌ »ïÀϼºÀÇ ³»ÀçÀûÀÎ ¹æ¸é°ú °æ·ûÀûÀÎ ¹æ¸éÀ» Æ÷ÇÔÇÑ´Ù°í Çؼ­ ÀÌ°ÍÀÌ Àϱ¸À̾ðÇÑ´Ù´Â Á¤ÁËÀÇ È­»ìÀ» ¸ÂÀ» ±Ù°Å°¡ µÇÁö´Â ¾Ê´Â´Ù´Â °ÍÀ̸ç, ¿ÀÈ÷·Á ÀÌ°ÍÀº ±×ÀÇ °¡¸£Ä§ÀÌ Á¤ÅëÀûÀÎ °¡¸£Ä§ÀÇ Á¤¼ö¿¡¼­ ÇÑÄ¡µµ ¹þ¾î³ªÁö ¾ÊÀ½À» º¸¿©Áشٴ °ÍÀÔ´Ï´Ù. »ïÀϼºÀÇ ³»ÀçÀûÀÎ ¹æ¸é°ú °æ·ûÀûÀÎ ¹æ¸éÀº ¼­·Î¸¦ ¹«È¿È­½ÃÅ°°Å³ª ¼­·Î ¸ð¼øµÇÁö ¾ÊÀ¸¸ç, ¼º°æ ÀÚüÀÇ ±ÕÇüÀ» º¸Á¸ÇÕ´Ï´Ù. À§´ëÇÑ ±³È¸ ¿ª»ç°¡ÀÎ Çʸ³ »þÇÁ(Philip Schaff)´Â ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ½ÉÁö¾î ´ÏÄÉ¾Æ ±³ºÎ½Ã´ëºÎÅÍ ÀÌ
µô·¹¸¶°¡ ½Å½ÇÇÑ ÇÐÀÚµéÀ» ³­Ã³ÇÏ°Ô ÇØ ¿Ô´Ù°í ¸»ÇÕ´Ï´Ù.

 

´ÏÄÉ¾Æ ±³ºÎµéÀÇ ±Û Áß ÀûÁö ¾ÊÀº ºÎºÐÀÌ ÀǽÉÇÒ ¿©Áö ¾ø´Â »ï½Å·ÐÀÇ »ö並 ¶çÁö¸¸, À̰͵éÀº »çº§¸®¿ì½ºÁÖÀÇÀûÀÎ °³³äÀ» ´ãÀº ±×µé ÀÚ½ÅÀÇ ¶Ç ´Ù¸¥ ±Û¿¡ ÀÇÇØ »ó¼âµÈ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ±×µéÀÇ ÀÔÀåÀº ÀÌµé µÎ ±Ø´ÜÀÇ Áß°£ ÁöÁ¡¿¡ À§Ä¡ÇÑ´Ù°í °£ÁÖÇÒ ¼ö¹Û¿¡ ¾ø´Ù. (History of the Christian Church, vol. 3, [Grand Rapids, MI: W. B. Eerdmans, 1910], 674ÂÊ)

 

´ÙÀ½ Àο빮¿¡¼­ º¸µíÀÌ »þÇÁ´Â ½ÉÁö¾î ¾çŵé(modes)À̶ó´Â ´Ü¾îÁ¶Â÷µµ Á¤Åë °¡¸£Ä§¿¡ ºÎÇյǴ °ÍÀ¸·Î °£ÁÖÇÏ¿´Áö¸¸, ±×·¯³ª ÇÕ´çÇÑ ±ÕÇüÀ» ÀÌ·çÁö ¾Ê´Â´Ù¸é ¿ÀÇظ¦ ºÒ·¯ ÀÏÀ¸Å³ ¼ö ÀÖ´Ù°í º¸¾Ò½À´Ï´Ù.

 

±³È¸´Â ÇÑ ½Å¼ºÇÑ º»Áú°ú ¼¼ ÀΰÝÀÌ ÀÖ´Ù°í °¡¸£Ä¡Áö ¾Ê°í, ÇÑ º»ÁúÀÌ ¼¼ ÀÎ°Ý ¾È¿¡ ÀÖ´Ù°í °¡¸£Ä£´Ù. ¾Æ¹öÁö¿Í ¾Æµé°ú ¼º·ÉÀº ºÐ¸®µÈ ¼¼ °³Ã¼µé·Î °£ÁÖÇÒ ¼ö ¾ø´Ù. ¿ÀÈ÷·Á ¾Æ¹öÁö¿Í ¾Æµé°ú ¼º·ÉÀº ¼­·Î ¾È¿¡ °è½ÉÀ¸·Î °øµ¿Ã¼ÀûÀÎ ¿¬ÇÕÀ» ÀÌ·é´Ù. ÀÌ ½Å¼ºÇÑ ÇÑ º»Áú ¾È¿¡ ¼¼ ÀΰÝ(persons)ÀÌ ÀÖ´Ù. ´õ ³ªÀº ¿ë¾î¸¦ »ç¿ëÇÏÀÚ¸é ÀÌ ½Å¼ºÇÑ ÇÑ º»Áú ¾È¿¡ ¼¼ À§°Ý(hypostase), Áï ¼­·Î ºÐ¸®µÇ°Å³ª ³ª´²Áú ¼ö ¾ø´Â µ¿ÀÏÇÑ ÇÑ ÅëÀÏüÀÇ ¼¼ Á¸Àç ¾çŵéÀÌ Àִµ¥, ¼º°æÀº À̸¦ ¾Æ¹öÁö, ¾Æµé, ¼º·ÉÀ̶ó°í ĪÇÑ´Ù. (°°Àº Ã¥, 673, 675-676ÂÊ).

ÀÛ¼ºÀÚ ºñ¹Ð¹øÈ£
ÇöÀç/ÃÖ´ë 300Byte ÇÑ±Û 150ÀÚ, ¿µ¹® 300ÀÚ
ÀÌÀü±Û :  º¸Çý»ç ¼º·É´ÔÀº ¾ðÁ¦ºÎÅÍ »ç¶÷ ¾È¿¡ ³»ÁÖÇϼ̳ª?-´äº¯2(ÆݱÛ)
´ÙÀ½±Û :   ¹Ù·Î¹Ì´ÔÀÇ ¹ÝÀÀ±Û ÀϺÎ(°á·ÐºÎºÐ) (ÆݱÛ) [4]
 
¹¯°í ´äÇϱâ